close
YA~收到回信了!
法國耶誕老公公果然最跟得上時代,網路登記後,一週就收到回信了。
很可愛的封面,讓人一拿到就好開心。
封底也不馬虎,真是令人驚豔。
來了,來了,快瞧瞧裡頭寫些什麼吧!
原文當然是用法文寫的,不過法國耶誕老公公很貼心喔,
還附上一份英文翻譯,讓爸爸媽媽不會因為看不懂法文而漏氣。
信紙後頭還有小驚喜,有兩個可以闔家同樂的小遊戲,
真的是揪甘心。
最後,應眾親友要求,我就來一個線上簡單翻譯,讓大家都可以收到法國耶誕老公公的祝福。
進到網頁後,點進去就會跳出一個表格,如下:
表格中第一欄是 年齡
接著第二個欄位是 名字,之後是 姓。
第三行是寫 樓層,第四行是寫 門牌號碼,第五行是寫 路名。
跳下一個星號是寫 郵遞區號,後頭就是寫 城市,
最後一個星號就選 國家。
如果不知道住址該如何翻譯成英文,可以參考郵局的網站。
(http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103)
再下一頁就是寫悄悄話話給耶誕老公公囉,最後按寄出就完成登記了。
祝福大家都可以收到回信喔!
金勾標~金勾標~
小女孩的這身裝扮不是我的主意喔!
全站熱搜
留言列表